Advertisement

Latest News

Bahasa Perancis Dalam Percakapan Sehari-hari

By Muhammad Gaddafi -




1. Berbicara tentang diri sendiri

Bahasa PerancisBahasa Indonesia
Je m’appelle Murni            [z@mapèlmurni]
Mon nom est Murni           [mongnongémurni]
Je suis Murni                     [z@swimurni]
Saya bernama Murni
Nama saya Murni
Saya Murni
Je suis Français(e)             [z@swifrangsè(z)]
           Espagnol(e)            [z@swièspanyol]
           Anglais(e)               [z@swianglè(z)]
Saya (orang)      Prancis
                          Spanyol
                          Inggris
Nous sommes                    [nusom]
            Indonésien(ne)s      [èndonésyèng(en)]
            Japonais(e)s           [zaponè(z)]
 Kami (orang)     Indonesia
                          Jepang
Je viens d’Angleterre          [z@vyèngdangl@tèr]
            d’Indonésie            [dèndonézi]
            du Japon                [duzapong]
Saya datang dr/   Inggris
berasal dr            Indonesia
                           Jepang
Nous venons                      [nuv@nong]
            de la France           [d@lafrangs]
            de Singapour          [desènggapur]
Kami datang
                           dr Prancis
                           dr Singapura
J’habite à/ Bandung            [zabitabandung]
Nous habitons à…..           [nuzabitongabandung]
Saya tinggal di Bandung
Kami tinggal di …..
J’ai vingt ans                      [zevengtang] Umur saya duapuluh tahun
Je suis hôtelier(ère)            [z@swiotélyé(èr)]
           Informaticien(ne)     [z@swièngformatisyèng(èn)]
           étudiant(e)               [z@swiétudyang(t)]
           professeur               [z@swiprofèse(u)r]
Saya pegawai hotel
         ahli komputer
         mahasiswa(i)
         guru
Je travaille                                  [z@travay]
         dans une banque                [dangzunbang]
         une entreprise                    [dangzunantr@priz]
         une agence de voyage        [dangzunazangsd@vwayaz]
         un hôtel                             [dangsangnotèl]
Saya bekerja
di bank
di perusahaan
di agen perjalanan
di hotel
Je suis marié(e)                  [z@swimaryé]
          divorcé(e)                [divorsé]
          séparé(e)                 [séparé]
          célibataire                [sélibatèr]
Saya menikah
         cerai
         pisah ranjang
         bujangan/ lajang
Je m’appelle Murni            [z@mapèlmurni]
Mon nom est Murni           [mongnongémurni]
Je suis Murni                     [z@swimurni]
Saya bernama Murni
Nama saya Murni
Saya Murni
Je suis Français(e)             [z@swifrangsè(z)]
           Espagnol(e)            [z@swièspanyol]
           Anglais(e)               [z@swianglè(z)]
Saya (orang)      Prancis
                          Spanyol
                          Inggris
Nous sommes                    [nusom]
            Indonésien(ne)s      [èndonésyèng(en)]
            Japonais(e)s           [zaponè(z)]
 Kami (orang)     Indonesia
                          Jepang
Je viens d’Angleterre          [z@vyèngdangl@tèr]
            d’Indonésie            [dèndonézi]
            du Japon                [duzapong]
Saya datang dr/   Inggris
berasal dr            Indonesia
                           Jepang
Nous venons                      [nuv@nong]
            de la France           [d@lafrangs]
            de Singapour          [desènggapur]
Kami datang
                           dr Prancis
                           dr Singapura
J’habite à/ Bandung            [zabitabandung]
Nous habitons à…..           [nuzabitongabandung]
Saya tinggal di Bandung
Kami tinggal di …..
J’ai vingt ans                      [zevengtang] Umur saya duapuluh tahun
Je suis hôtelier(ère)            [z@swiotélyé(èr)]
           Informaticien(ne)     [z@swièngformatisyèng(èn)]
           étudiant(e)               [z@swiétudyang(t)]
           professeur               [z@swiprofèse(u)r]
Saya pegawai hotel
         ahli komputer
         mahasiswa(i)
         guru
Je travaille                                  [z@travay]
         dans une banque                [dangzunbang]
         une entreprise                    [dangzunantr@priz]
         une agence de voyage        [dangzunazangsd@vwayaz]
         un hôtel                             [dangsangnotèl]
Saya bekerja
di bank
di perusahaan
di agen perjalanan
di hotel
Je suis marié(e)                  [z@swimaryé]
          divorcé(e)                [divorsé]
          séparé(e)                 [séparé]
          célibataire                [sélibatèr]
Saya menikah
         cerai
         pisah ranjang
         bujangan/ lajang



Bahasa PerancisBahasa Indonesia
J’ai                                           [zé]
       un mari/ une femme            [angmari/ unfam]
       trois enfants                       [trwazangfang]
       une soeur/ un frère             [unsoer/ angfrèr]
Saya mempunyai
                          suami/ istri
                          tiga anak
                          saudara (♀)/ (♂)
Je n’ai pas                                [z@népa]
       d’enfant                             [dangfang]
       d’ami(e)                             [dami]
       de travail                            [d@travay]
Saya tdk mempunyai
                          anak
                          teman
                          pekerjaan
Je suis ici pour                           [z@swiisipur]
      les vacances                         [lévakangs]
      les affaires                            [lézafèr]
Nous sommes ici pour                [nusomisipur]
      travailler                               [travaye]
Saya (berada) disini utk
           berlibur
           berbisnis/ berdagang
Kami (berada) disini utk
           bekerja
Je suis avec                                [z@swiavèk]
      ma femme/ mon mari            [mafam/ mongmari]
      ma famille                             [mafamiy]
      mon/ ma collègue                  [mong/ makolèg]
Saya bersama dgn
           istri/ suami saya
           Keluarga saya
           Teman kerja saya
Mon mari est directeur                [mongmariedirèktur]
Ma femme est secrétaire             [mafamés@krétèr]
Mon fils est étudiant                    [mongfisététudyang]
Ma fille est étudiante                   [mafiyététudyangt]
Suami saya direktur
Istri saya sekertaris
Anak (♂) saya mahasiswa
Anak (♀) saya mahasiswa
Je suis au chômage [z@swiosyomazj] Saya menganggur


2. Bertanya kepada orang lain

Bahasa PerancisBahasa Indonesia
Vous vous appelez comment ?            [vuvuzap@lékomang]
Comment vous appelez-vous?             [komangvuzap@lévu]
Quel est votre nom ?                           [kèlévotr@nong]
Nama anda siapa ?
D’où venez-vous?                               [duv@névu] Anda (datang) dr mana ?
Vous êtes marié(e)?                            [vuzètmaryé]
                célibataire ?                        [vuzètsélibatèr]
Anda menikah ?
bujangan/ lajang ?
Vous avez des enfants?                       [vuzavédézangfang]
des frères et soeurs?                           [défrèresoer]
une femme/ un mari ?                          [unfam/angmari]
Anda mempunyai anak ?
          saudara (♂) dan (♀)
          istri/ suami ?
Vous avez quel âge ?                          [vuzavekèlazj]
Il a quel âge ?                                     [ilakèlazj]
Elle a quel âge ?                                  [ilakèlazj]
Ils ont quel âge ?                                 [ilzongkèlazj]
Usia anda berapa ?
Usianya (♂) berapa ?
Usianya (♀) berapa ?
Usia mereka (♂) berapa?
Elles ont quel âge ?                             [èlzongkèlazj] Usia mereka (♀) berapa?
C’est votre mari?                                [sévotr@mari]
                 femme?                              [sévotr@fam]
                 collègue?                            [sévotr@kolèg]
                 ami/ amie ?                         [sévotr@ami]
Ini suami anda?
     Istri anda?
     teman kerja anda?
     teman (♂/♀) Anda ?
Vous allez où ?                                    [vuzaléu]Anda pergi kemana ?
Où habitez-vous?                                 [uabitévu]
Quelle est votre adresse ?                     [kèlévotr@adrès]
Dimana anda tinggal ?
Dimana alamat anda?
Où travaillez-vous ?                              [utravayévu] Dimana anda bekerja ?
Où logez-vous ?                                    [ulozjévu] Dimana anda menginap?



Follow our blog on Twitter, become a fan on Facebook. Stay updated via RSS

0 komentar for "Bahasa Perancis Dalam Percakapan Sehari-hari"

Leave a Reply

Advertisement